La descarga está en progreso. Por favor, espere

La descarga está en progreso. Por favor, espere

Dual Language Program at Monroe Programa de Lenguaje Dual en Monroe School Year 2013-2014 Año Escolar 2013-2014.

Presentaciones similares


Presentación del tema: "Dual Language Program at Monroe Programa de Lenguaje Dual en Monroe School Year 2013-2014 Año Escolar 2013-2014."— Transcripción de la presentación:

1 Dual Language Program at Monroe Programa de Lenguaje Dual en Monroe School Year Año Escolar

2 Vision Statement Declaración de Nuestra Visión Sharing our Language – Sharing our World: Compartiendo nuestro Idioma – y nuestro mundo: Empowering our future global leaders for an integrated world by fostering a multilingual community of lifelong learners. Capacitar a nuestros futuros lideres globales para un mundo integrado, fomentando una comunidad multilingüe para toda la vida.

3 DUAL LANGUAGE RESEARCH LA INVESTIGACIÓN SOBRE EL LENGUAJE DUAL

4 What is Two-way Dual Language? ¿Que es el Lenguaje Dual Mutuo? A rigorous and structured academic program set in a language immersion framework Un programa académico riguroso y estructurado en un marco de emersión lingüística Model for English-speakers and Spanish-speakers to develop proficiencies in grade-level academics and a new language Un modelo para los que hablan inglés y los que hablan español, para desarrollar competencias a nivel de grado en las áreas académicas y del nuevo idioma Unique in that it provides an authentic learning environment due to the mixed language population Único, ya que proporciona un ambiente de aprendizaje autentico, debido a la población de lenguaje mixto An educational opportunity for students to develop positive cross-cultural attitudes and biculturalism Una oportunidad educativa para que los estudiantes desarrollen aptitudes interculturales y multiculturales positivas

5 Benefits of Bilingualism for ALL Children Beneficios de Capacitación Bilingüe para TODOS los Niños Parent support of children through home-school collaboration. Padres deben apoyar a su(s) hijo(s) por medio de la colaboración con la escuela. Learning advantages for future academic success. Ventajas de aprendizaje para éxito académico en el futuro. Value and respect of ones language and other languages and cultures. Valorar y respetar el idioma y cultura de si mismo al igual que otros idiomas y culturas.

6 Dual Language Immersion Immersión de Lenguage Dual The number one predictor for long-term academic achievement in English is the extent and quality of L1 schooling. Para el logro académico a largo plazo en inglés se debe a la cantidad y calidad de instrucción en español. (Thomas & Collier, 2002)

7 Models for Educating English Language Learners Modelos para Educar Estudiantes Aprendido Inglés (Thomas & Collier, 2002)

8 Research Evidence for Native English-Speakers in Dual Language Pruebas de investigación en dos idiomas para nativos que hablan inglés 20 years of program evaluations & research consistently demonstrate that outcomes for Native English-speakers are similar in one-way & two- way dual language immersion: 20 años evaluando los programas & investigación demuestran consistentemente que los resultados para los nativos que hablan inglés son similares a los de dos idiomas o de inmersión de lenguaje dual: NES develop proficiency in 2 languages NES desarrollan la competencia en 2 idiomas NES scores as well as or better than NES peers in EO instruction in Math and English Language Arts NES consigue una puntuación igual o mejor que un compañero de ES en una instrucción EO en Matemáticas y arte del lenguaje en inglés ES develop positive sense of self & multicultural competencies ES desarrolla un sentido positivo de competencias auto y multicultural (Lindholm & Leary, 2007)

9 Dual Language Immersion Immersión de Lenguage Dual Learn knowledge & skills on-grade level using Spanish and English for instruction. Aprender contenido a propio nivel en español y inglés por instrucción. Knowledge and skills learned in one language transfer to another. Contenido y conocimientos en un idioma se transfiere al otro idioma.

10 Instructional Program Programa Instrucciónal Content AreaKinder - 1 st Grade2 nd – 5 th Grades Reading/Language Arts Lectura/Lenguage Native Language Lenguage Materna Spanish & English Español y Inglés Science Ciencías Spanish Español Spanish Español Social Studies Estudios Sociales Spanish Español Spanish Español Math Matématicas English Inglés English Inglés

11 Implementation & Training Implementación y Capacitación Ongoing: SIOP Saturdays WIDA Weekends Technical assistance from University of Central Oklahoma Technical assistance from Intercultural Development & Research Association State & national conferences: La Cosecha, NABE, OABE, OKTESOL, MEI Embedded PD from Liliane Vannoy, Dual Language Specialist En curso: SIOP los sábados WIDA los fines de semana Asistencia técnica de University of Central Oklahoma Asistencia técnica de Intercultural Development & Research Association Conferencias a nivel estatal y nacional: La Cosecha, NABE, OABE, OKTESOL, MEI Embedded PD de Liliane Vannoy, Especialista de Lenguaje Dual

12 Implementation & Training New starting SY : Dual Language Specialist attended Dual Language Training Institute – Train the Trainer 3-day Dual Language Training Institute for all staff Technical assistance from Drs. Gómez & Gómez Classroom observations for fidelity with Drs. Gómez & Gómez scheduled for November Weekly site-based PLCs Monthly district-based PLCs Nuevo, Comenzando el Año Escolar : Especialista de Lenguaje Dual asistió al Dual Language Training Institute – Train the Trainer 3 días de capacitación sobre el Lenguaje Dual para todo el personal Asistencia técnica de los Dres. Gómez y Gómez Observaciones en el aula para la fidelidad con los Dres. Gómez y Gómez asignado para noviembre PLCs en la escuela cada semana PLCs cada mes para todo el distrito

13 CLASS SCHEDULES HORARIOS DE CLASE

14 Pre-Kindergarten Schedule Horario de Clase para Pre-Kinder Homeroom A – Sr. Meza English/Spanish Curriculum 8:05 to 8:30Arrival/Breakfast 8:30 to 8:50Morning Meeting, Pledge of Allegiance, Language of the Day 8:50 to 10:45English Language Arts (English L1) 10:45 to 11:35Lunch, Recess 11:35 to 12:00Read Aloud, Language of the Day 12:00 to 12:35Bilingual Centers 12:35 to 1:15Math 1:15 to 2:05Specials 2:05 to 2:15Snacks 2:15 to 2:55Social Studies/Science 2:55 to 3:05Music and Movement, Language of the Day 3:05 to 3:20Reflection, Language of the Day Homeroom B – Sra. Perdon English/Spanish Curriculum 8:05 to 8:30Arrival/Breakfast 8:30 to 8:50Morning Meeting, Pledge of Allegiance, Language of the Day (Homeroom A) 8:50 to 10:45Spanish Language Arts (Spanish L1) 10:45 to 11:35Lunch, Recess 11:35 to 12:00Read Aloud, Language of the Day 12:00 to 12:35Bilingual Centers 12:35 to 1:15Math 1:15 to 2:05Specials 2:05 to 2:15Snacks 2:15 to 2:55Social Studies/Science 2:55 to 3:05Music and Movement, Language of the Day 3:05 to 3:20Reflection, Language of the Day

15 Kindergarten Schedule Horario de Clase para Kínder Homeroom A – Sra. Dunaway English/Spanish Curriculum 8:05 to 8:30Arrival/Breakfast 8:30 to 9:00Circle Time, Calendar, Language of the Day (Homeroom A) 9:00 to 11:00English Language Arts (English L1) 11:00 to 11:50 Lunch, Recess 11:50 to 12:20 Bilingual Centers (Homeroom B) 12:20 to 1:10Math (Homeroom B) 1:15 to 2:05Specials 2:05 to 2:55Math (Homeroom A) 2:50 to 3:20Read Aloud, Daily Reflection, Snacks, Language of the Day Homeroom B – Sra. Krigel Spanish Curriculum 8:05 to 8:30Arrival/Breakfast 8:30 to 9:00Circle Time, Calendar, Language of the Day (Homeroom B) 9:00 to 11:00Spanish Language Arts (Spanish L1) 11:00 to 11:50Lunch, Recess 11:50 to 12:20Bilingual Centers (Homeroom A) 12:20 to 1:10Social Studies/Science (Homeroom A) 1:15 to 2:05Specials 2:05 to 2:55Social Studies/Science (Homeroom B) 2:50 to 3:20Read Aloud, Daily Reflection, Snacks, Language of the Day

16 First Grade Schedule Horario de Clase para Primer Grado Homeroom A – Sra. Barnaby English/Spanish Curriculum 8:05 to 8:30Arrival/Breakfast 8:30 to 9:00Circle Time, Calendar, Language of the Day (Homeroom A) 9:00 to 11:00English Language Arts (English L1) 11:00 to 11:15Bilingual Centers (Homeroom A) 11:15 to 12:05Lunch, Recess 12:05 to 12:25Bilingual Centers (Homeroom A) 12:25 to 1:15Social Studies/Science (Homeroom A) 1:15 to 2:10Social Studies/Science (Homeroom B) 2:10 to 3:00Specials 3:00 to 3:20Daily Reflection, Snacks, Language of the Day Homeroom B – Sra. Pacheco Spanish Curriculum 8:05 to 8:30Arrival/Breakfast 8:30 to 9:00Circle Time, Calendar, Language of the Day (Homeroom B) 9:00 to 11:00Spanish Language Arts (Spanish L1) 11:00 to 11:15Bilingual Centers (Homeroom B) 11:15 to 12:05Lunch, Recess 12:05 to 12:25Bilingual Centers (Homeroom B) 12:25 to 1:15Math (Homeroom B) 1:15 to 2:10Math (Homeroom A) 2:10 to 3:00Specials 3:00 to 3:20Daily Reflection, Snacks, Language of the Day

17 Second Grade Schedule Horario de clase para Segundo Grado Homeroom A – Sra. Deramus English/Spanish Curriculum 8:05 to 8:30Arrival/Breakfast 8:30 to 9:00Circle Time, Calendar, Language of the Day (Homeroom A) 9:00 to 10:00English Language Arts (Homeroom A) 10:00 to 11:00 English Language Arts (Homeroom B) 11:00 to 11:25 Bilingual Centers (Homeroom B) 11:25 to 12:15 Lunch, Recess 12:15 to 12:25 Journal Writing/Reading 12:25 to 1:20Math (Homeroom A) 1:20 to 2:10Math (Homeroom B) 2:10 to 3:00Specials 3:00 to 3:20Daily Reflection, Snacks, Language of the Day Homeroom B – Sra. Sandoval Spanish Curriculum 8:05 to 8:30Arrival/Breakfast 8:30 to 9:00Circle Time, Calendar, Language of the Day (Homeroom B) 9:00 to 10:00Spanish Language Arts (Homeroom B) 10:00 to 11:00 Spanish Language Arts (Homeroom A) 11:00 to 11:25 Bilingual Centers (Homeroom A) 11:25 to 12:15 Lunch, Recess 12:15 to 12:25 Journal Writing/Reading 12:25 to 1:20Social Studies/Science (Homeroom B) 1:20 to 2:10Social Studies/Science (Homeroom A) 2:10 to 3:00Specials 3:00 to 3:20Daily Reflection, Snacks, Language of the Day

18 Transitional Support Plan Plan de apoyo durante la transición Intentional focus and scaffolding focusing on academic vocabulary in both languages Enfoque intencional y programa de enfoque centrándose en el vocabulario académico en los dos idiomas Embedded conceptual refinement to support students as needed Refinamiento conceptual incorporado para apoyar a los alumnos, según sea necesario ELD teacher will be working in Kindergarten through 2 nd grade classrooms during English Language Arts, Math or bilingual centers to support academic language development El maestro de ELD estará trabajando desde Kinder y hasta segundo grado en las clases de Artes del Lenguaje en inglés, matemáticas o centros bilingües para ayudar el desarrollo académico del idioma

19 DUAL LANGUAGE ADVISORY COMMITTEE COMITÉ ASESOR DEL LENGUAJE DUAL

20 Dual Language Advisory Committee Meeting Schedule for SY Comité Asesor del Lenguaje Dual Calendario de Reuniones Meetings will be held at the Dual Language Program at Monroe from 3:30pm to 4:30pm Las reuniones serán en la escuela Monroe Dual Language Program de 3:30pm a 4:30pm September 25 th, de septiembre, 2013 November 20 th, de Noviembre, 2013 January 22 nd, de enero, 2014 March 26 th, de marzo, 2014 May 21 st, de mayo, 2014


Descargar ppt "Dual Language Program at Monroe Programa de Lenguaje Dual en Monroe School Year 2013-2014 Año Escolar 2013-2014."

Presentaciones similares


Anuncios Google