La descarga está en progreso. Por favor, espere

La descarga está en progreso. Por favor, espere

Proximo ProtoBase Suite 6.01.06: ProtoBase UI (Interfaz del Utilizador) Entrenamiento de Web.

Presentaciones similares


Presentación del tema: "Proximo ProtoBase Suite 6.01.06: ProtoBase UI (Interfaz del Utilizador) Entrenamiento de Web."— Transcripción de la presentación:

1 Proximo ProtoBase Suite : ProtoBase UI (Interfaz del Utilizador) Entrenamiento de Web

2 Proximo índice Sección una: Conexión inicial: Molde y ajustes móviles Sección dos: Seguridad del usuario Sección tres: Agregue Transacción Sección cuatro: Anular Transacción Sección cinco: Proceso del establecimiento Sección seis: Informes del establecimiento y de la hornada Sección siete: Búsqueda de las transacciones Sección ocho: Ayuda de ProtoBase

3 Creado por: El Departamento de Entrenamiento 1. Conexión inicial: Molde/ajustes móviles Proximo ProtoBase Suite : ProtoBase UI Índice

4 4 Pop-Up Blocker La versión de ProtoBase utiliza Internet Explorer para exhibir y para utilizar el software. Internet Explorer tiene generalmente los moldes móviles fijados para bloquear exhibiciones de hacer estallar-sube cuando le registran sobre el Internet. La exhibición de los informes de ProtoBase bajo la forma de hacer estallar-sube, por lo tanto, los moldes móviles deben ser dados vuelta de cuando el software es funcionando, si no ningunos informes exhibirán. El procedimiento para apagar hacer estallar-sube se debe repetir para cada estación de trabajo que utilice ProtoBase. Esto es generalmente una función de una vez realizada con solamente la conexión inicial. Sin embargo, si restauran al molde móvil cuando se cierra ProtoBase, necesitará ser apagada otra vez al registrar en ProtoBase. ProximoAtras

5 5 Conexi Ó n Inicial: APAGUE AL MOLDE MÓVIL Instrucciones Conexión inicial a ProtoBase Chasque encendido las herramientas Chasque encendido al molde móvil Chasque encendido apagan al molde móvil. NOTA: Esta instrucción se aplica a la conexión de la primera vez solamente (de cualquier estación de trabajo). Seguirá siendo sistema automáticamente después de eso (si no re- bloqueado manualmente). ProximoAtras

6 6 Ajustes Los ajustes de la exhibición para todas las localizaciones se omiten para exhibir todas las transacciones en la base de datos activa cuando están instalados inicialmente. Se recomienda que el administrador reajustó los ajustes con la conexión inicial. Ésta es una operación de una vez que necesita ser realizada para asegurar que la exhibición apropiada de la transacción es visible al usuario. La exhibición de la transacción del defecto demuestra todas las transacciones, incluyendo las transacciones de Auth solamente cuál no es la parte de ninguna hornada que puede ser colocada. Esto confunde a menudo al usuario en la determinación de qué transacciones/pueden ser por lote, y puede sesgar la información del pre- establecimiento que causa una unión mal hecha, o ninguna reconciliación del balance. El cambio de los ajustes reajustará este defecto para exhibir solamente esas transacciones que estén listas para el establecimiento, de tal modo reduciendo las ocasiones para el error o la interpretación. ProximoAtras

7 7 Ajustes Proximo Instrucciones Después de la conexión inicial, chasque encendido la disposición. Cuando el menú a la izquierda exhibe, chasque encendido la información de localización Atras

8 8 Ajustes ProximoAtras Instrucciones La ventana de la información de localización exhibirá. De la caja Dropdown de la localización selecta (a la izquierda), seleccione una localización

9 9 Ajustes Proximo ALL Atras Instrucciones Después de que la localización exhiba, seleccione la lengüeta de los ajustes en el izquierdo superior de la ventana. La lengüeta de la información de los ajustes entonces exhibirá. NOTA: La selección del defecto/corrige la exhibición y el modo del informe del defecto ambos exhibirá la palabra TODA.

10 10 Ajustes ALL Atras Instrucciones Defectos del cambio: El defecto selecto/corrige la exhibición al establecimiento, y al modo del informe del defecto seleccionado. El tecleo ahorra, y después chasca la AUTORIZACIÓN. Le incitarán logout y re-conexión para activar el cambio, AUTORIZACIÓN del tecleo otra vez. NOTA: Este proceso se debe repetir para todas las localizaciones bajo disposición general inicial Cuadro. Cada localización (localización incluyendo de la prueba) se debe reajustar, y requerirá registro de estado de la máquina y la conexión activar. Proximo

11 Creado por: El Departamento de Entrenamiento 2. Seguridad del usuario Proximo ProtoBase Suite : ProtoBase UI Atras índice

12 12 Esquema del entrenamiento de la seguridad del usuario El propósito de este entrenamiento es establecer una instrucción estandardizados centrada en los procesos de la seguridad del usuario para los administradores del sitio. El entrenamiento se divide en cuatro secciones. – Creación de los usuarios – Determinación de permisos: Ningunas plantillas Plantillas – Abrir hacia fuera trabados a usuarios Mantenimiento de sistemas Supresión de usuarios anteriores y contraseñas cambiantes Proximo Atras

13 13 Instrucciones Conexión a ProtoBase Chasque encendido la disposición Determinación de nuevos usuarios Proximo Atras

14 14 Determinación de nuevos usuarios Instrucciones Chasque encendido la seguridad del usuario en el menú situado al lado izquierdo de la ventana. Proximo Atras

15 15 Determinación de nuevos usuarios Instrucciones Una ventana abrirá que revela seguridad del usuario Chasque encendido agregan al usuario. Proximo Atras

16 16 Determinación de nuevos usuarios Instrucciones Ventana del defecto. NOTA: Ninguna plantilla que significa que los permisos son manualmente determinado. Y el cambio de la fuerza que significa al usuario será pedido para cambiar contraseña con la conexión inicial (o la contraseña reajustada). Complete el nombre de conexión (El nombre de conexión de A es construido generalmente usando la primera inicial y apellido del individuo. Las letras son con diferenciación entre mayúsculas y minúsculas). Complete el nombre Cree la contraseña Verifique la contraseña Elija al grupo de dropdown NOTA: Una contraseña debe consistir en a mínimo de ocho y un máximo de veinte caracteres. Debe contener por lo menos un carácter especial o número. Es con diferenciación entre mayúsculas y minúsculas (pero no requerido). ******** jbrownJohn Brown HOTEL1 ******** Proximo Atras

17 17 Permisos (ninguna plantilla) Instrucciones Si usted está creando una contraseña para un administrador, o al administrador auxiliar, compruebe el bloque del administrador en la derecha de la parte superior de la exhibición antes de continuar. Esto fijará la contraseña del administrador para abrirse una hora después de que tenga llegue a ser bloqueado, y dé el acceso automático a la seguridad del usuario. jbrownJohn Brown ******** HOTEL1 Proximo Atras

18 18 Permisos (ninguna plantilla) Instrucciones Si usted decide no utilizar o no crear una plantilla estandarizado, usted necesitará seleccionar los permisos manualmente de las cuatro lengüetas en la tapa de la página. 1. Transacciones 2. Gerencia 3. Sistema 4. Informes jbrownJohn Brown ******** HOTEL1 Proximo Atras

19 19 Permisos (ninguna plantilla) Instrucciones Éstas son las exhibiciones del permiso para las lengüetas de la transacción y de la gerencia Usted puede seleccionar permisos de las cajas de cheque individuales o comprobar las cajas del título para seleccionar todas las opciones en el grupo abajo Normalmente, ambos usuarios y administradores limitados comprobarán el título de la transacción y poblarán todos los permisos en la transacción Cuadro. Bajo lengüeta de la gerencia, es normal para que solamente el administrador tenga la seguridad del usuario seleccionada (bajo disposición) e información de localización. El administrador puede también hacer títulos del registro de la base de datos y de la visión comprobar. Los usuarios limitados hicieron solamente el título del registro de la visión comprobar. Los permisos para estas dos lengüetas permitirán todos los usuarios realicen procedimientos normales de la intervención, y permiten que el acceso de los administradores cree a nuevos usuarios y realice algunas funciones de base de datos avanzadas. Administradores solamente Admins y acceso de usuarios limitado Proximo Atras

20 20 Instrucciones Éstas son las exhibiciones del permiso para las lengüetas del sistema y del informe. Los permisos del sistema están para el uso avanzado solamente, y son supervisados generalmente por el puesto de informaciones de Elavon. Solamente Admins debe tener cualquier acceso a éstos incluyendo la purga de viejas autorizaciones. El uso general de estas funciones se relaciona con el mantenimiento y la localización de averías de sistemas. Los permisos de los informes se deben conceder a todos los usuarios. Esto permite a todos los usuarios realizar funciones de la información dentro del sistema. Permisos (ninguna plantilla) Proximo Atras

21 21 Instrucciones Vuelva al usuario Cuadro. Chasque encendido la reserva La AUTORIZACIÓN del tecleo en usuario ha sido aviso agregado. Usted recibirá un aviso para logout y para abrir una sesión. La AUTORIZACIÓN del tecleo y su pantalla le tomarán de nuevo a la exhibición original de la conexión Permisos (ninguna plantilla) Proximo Atras

22 22 Permisos (que crean y que usan plantillas) Instrucciones El propósito de una plantilla es crear a los usuarios estándar, de tal modo haciéndolo más fácil y más rápido agregar a los usuarios, y elimina conjetura determinando permisos del usuario. (a), y (b) usuarios limitados. Los permisos discutidos en los tres marcos anteriores definen a esos usuarios y pueden ser preestablecidos. La diferencia básica es que el administrador tiene acceso a la seguridad del usuario y a algunas funciones de base de datos limitadas. El usuario limitado no hace. Crear una plantilla. 1. De la ventana inicial de la seguridad del usuario chasque encendido las plantillas (primera imagen). 2. Otra ventana se abrirá. Chasque encendido agregan la plantilla (la segunda imagen) 3. En la nueva ventana, mecanografíe adentro la imagen (superior izquierdo, tercera) del nombre de la plantilla 4. Asigne los permisos apropiados a cada lengüeta como discutida previamente. 5. El tecleo ahorra 6. Usted recibirá un aviso que diga que se ha agregado la plantilla. AUTORIZACIÓN del tecleo. 7. You will then receive a prompt (as before) to log out and log in. Click OK. This activates the template. Proximo Atras

23 23 Permisos (que agregan a un usuario, usando una plantilla existente) Instrucciones Usando plantilla existente. 1. Unclick defecto de ninguna plantilla después de chascar encendido agrega al nuevo usuario. Usted recibirá un aviso que indica que usted debe elegir una plantilla para este usuario. AUTORIZACIÓN del tecleo. 2. Elija una plantilla del menú a la izquierda 3. Fije al usuario como antes, excepto ése usted no tendrá que manualmente seleccionar las lengüetas y elegir todos los permisos. Las lengüetas auto-serán pobladas con los permisos de la pre colocación señalados para la plantilla que es utilizada. 4. El tecleo ahorra en el usuario Cuadro. 5. Usted recibirá un aviso (como antes) que diga que han agregado al usuario. AUTORIZACIÓN del tecleo 6. Usted entonces recibirá un aviso (como antes) para logout y para abrir una sesión. AUTORIZACIÓN del tecleo. Proximo Atras

24 24 Abrir hacia fuera trabados a usuarios Instrucciones De la pantalla de seguridad inicial del usuario chasque encendido la caja dropdown de la conexión y localice el nombre de usuario hacia fuera trabado del usuario. Chasque encendido el nombre de usuario hacia fuera trabado del individuo, y los detalles del usuario para ese individuo exhibirán. Quite la marca de cheque de trabada hacia fuera bloquean. Chasque encendido el bloque forzado del cambio y ponga la marca de cheque en ese bloque. Cambie la contraseña y verifíquela. Excepto. Avisos de siguiente del registro de estado de la máquina y de la conexión como antes para activar cambios. Proximo Atras

25 25 Mantenimiento de sistemas - supresión de usuarios anteriores Instrucciones De la pantalla de seguridad inicial del usuario chasque encendido la caja dropdown de la conexión y localice el nombre de usuario de la persona que se suprimirá. Chasque encendido el nombre de usuario del individuo, y los detalles del usuario para ese individuo exhibirán. Chasque encendido el botón de la cancelación al lado del botón del usuario del adición, chasque encendido ambos avisos aceptables. Registro de estado de la máquina y conexión cuando está incitado para activar cambios. Proximo Atras

26 26 Mantenimiento de sistemas - contraseña cambiante Instrucciones Conexión a ProtoBase Chasque encendido la contraseña del cambio en la barra de herramientas. Le incitarán inmediatamente cambiar contraseña (incorpore la vieja contraseña después cambie la contraseña y la conexión). Los criterios para la contraseña son iguales según lo indicado previamente, con excepción del hecho que usted no puede utilizar una de las cuatro contraseñas pasadas usadas al cambiar su contraseña. NOTA: Esta característica se puede utilizar por cualquier usuario en cualquier momento según lo necesitado. Cada noventa días, le incitarán cambiar su contraseña de todos modos. Esto es un requisito de sistema para la conformidad a las regulaciones de la industria de la tarjeta del pago (PCI). John Brown Atras Proximo

27 Creado por: El Departamento de Entrenamiento 3. Agregue la transacción Proximo ProtoBase Suite : ProtoBase UI AtrasÍndice

28 28 Agregue la transacción El propósito de esta sección es caminar con el proceso completo de agregar una transacción manualmente a ProtoBase. De vez en cuando, y por varias razones una necesidad puede presentarse para agregar una transacción manualmente a ProtoBase. La presentación siguiente contornea los pasos detallados requeridos. ProximoAtras

29 29 Agregue la transacción Instrucciones Después de abrir una sesión chasque encendido el cilindro con verde más símbolo en el superior izquierdo de la ventana. Una ventana exhibirá en la base de datos activa y pedirá una selección de la localización. Seleccione la localización del menú dropdown. Otra ventana exhibirá. Ésta es la ventana del detalle de la transacción. Navegue de de arriba a abajo, de izquierda a derecha. Vea lo proxima página ProximoAtras

30 30 Instrucciones Cuando la ventana del detalle de la transacción se abre, habrá solamente dos lengüetas: - Detalle de la transacción - Datos de AVS Agregue la transacción ProximoAtras NOTA: (HOTELES e industria de alojamiento solamente): La lengüeta de alojamiento para el hotel dominante mercantil no exhibirá hasta que se agregue el número de tarjeta de crédito. La lengüeta de alojamiento se debe completar sin importar el tipo de la tarjeta de crédito usado. ProtoBase no aceptará ninguna transacción sin la lengüeta de alojamiento terminada. Incorpore un número de referencia y complete el bloque del número de referencia. (Usted puede utilizar números en folio, o cualquier número significativo que usted elija por ejemplo un punto de Número de referencia de la venta, o fecha). Bloque único de la identificación del salto. Seleccione el tipo Auth anterior de la transacción para una carga y el reembolso para cualquier tipo de vuelta. Vea la proxima página

31 31 Instrucciones Seleccione el terminal de menú dropdown. La identificación del cajero es opcional. Esto se utiliza generalmente para seguir quién ha incorporado la transacción manual. Cuenta: Incorpore el número de tarjeta de crédito completo en la línea de la cuenta. NOTA: La lengüeta de alojamiento ahora aparecerá (para los comerciantes de alojamiento solamente). Complete la cantidad. No utilice la muestra de dólar. En el caso de un reembolso, no utilice menos símbolo, o paréntesis. La cantidad del reembolso es siempre un número positivo. Incorpore la fecha de vencimiento de de la tarjeta de crédito (mes y año). Bloque de datos del salto CVV2. El tipo de tarjeta, la M-Llave y el nombre de tarjeta poblarán automáticamente cuando se incorpora el número de tarjeta de crédito. Deje el campo del usuario y el espacio en blanco globales del balance de cuenta. La derecha superior de la ventana, incorpora nombre de cliente. La cantidad trasera del efectivo no se utiliza para las entradas manuales. Tabule tres veces más allá de las fechas y de la hora. Éstos poblarán automáticamente. Vea la proxima página Agregue la transacción ProximoAtras

32 32 Instrucciones Introduzca el número de la autorización o el código de la aprobación de informe de PMS/POS si la transacción preauthorized. Si no se asignó ningún número de la autorización previamente, deje el espacio en blanco del bloque. Si la transacción está para el comerciante del hotel, chasque encendido la lengüeta de alojamiento en la tapa y vaya a resbalar después. Si la transacción NO está para un tecleo mercantil del hotel AGREGUE (izquierdo inferior). Vaya a resbalar después. Salte la diapositiva siguiente si usted no es comerciante del hotel. Agregue la transacción ProximoAtras

33 33 Instrucciones De arriba a abajo en izquierda. Incorpore el número en folio del número o de referencia del detalle Cuadro de la transacción. Descripción de la carga: Elija siempre el alojamiento. Código del hotel: Elija siempre la venta, incluso si es un reembolso. Mecanografíe adentro llegan y comprueban hacia fuera fechas, y número de habitación. Introduzca por lo menos 1.00 para la tarifa de sitio y para el impuesto. La derecha superior. Mecanografíe adentro la duración de la estancia. El tecleo AGREGA. Agregue la transacción (lengüeta, el comerciante de alojamiento del hotel solamente) ProximoAtras

34 34 Instrucciones SI su transacción preauthorized y tiene un número de la autorización incorporado, usted recibirá un aviso que diga que acción terminada después de que usted chasque encendido agregue. AUTORIZACIÓN del tecleo. La transacción entonces será agregada (como la transacción pasada) a la exhibición activa de la base de datos. Esto significa que se ha aceptado y que está listo para colocar (depósito). Agregue la transacción ProximoAtras

35 35 Instrucciones SI su transacción no preauthorized, ProtoBase intentará autorizarla cuando usted tecleo AGREGA. Una pantalla del recibo exhibirá. Si usted necesita imprimir el recibo, impresión del tecleo. Si usted quiere agregarla simplemente a ProtoBase y colocarla, cierre del tecleo. NOTA: El número del auth aparece debajo de la tarjeta (tipo). Las exhibiciones de la transacción entonces automáticamente en la base de datos activa como antes. NOTA: Una transacción rechazada, no autorizará, y no exhibirá en la base de datos activa. Agregue la transacción AtrasProximo

36 Creado por: El Departamento de Entrenamiento 4. Anular Transacciones Proximo ProtoBase Suite : ProtoBase UI Atras Índice

37 37 Anular Transacciones En versiones previas de ProtoBase la supresión de transacciones creó desafíos cuando la necesidad posterior de la transacción de ser recuperado por cualquier razón. En esas versiones, cuando una transacción fue suprimida fue quitada totalmente del sistema, haciéndola irrecuperable. En esta nueva versión, se anulan las transacciones no se suprimen, ellas. Esto significa que la transacción es recuperable, y almacenado en la base de datos de la historia. Este realce solamente da a usuario la mayor dirección de una flexibilidad y transacciones móviles, y permite almacenar/pista del usuario y encontrar cualquier transacción cuando está necesitado. El proceso de anular una transacción no desactiva ni quita autorizaciones de transacciones. Solamente el banco emisor tiene esa autoridad. ProximoAtras

38 38 Anular Transacciones Instrucciones La supresión de una transacción se puede lograr no más por la derecha que chasca la transacción y que selecciona la cancelación, o teniendo acceso al detalle de la transacción y seleccionando la cancelación. (El botón de la cancelación fue quitado). Hay nueva y más simple manera de librar la base de datos activa de una transacción indeseada. El método es iniciado creando un vacío. Tenga acceso al detalle de la transacción chascando en el lápiz que se suprimirá de base de datos activa. Chasque encendido el vacío. ¿Una respuesta exhibirá es usted que usted quiere anular esta transacción? Chasque encendido OK PÁGINA SIGUIENTE ProximoAtras

39 39 Anular Transacciones Instrucciones Se ha anulado otra respuesta confirmará la transacción. Chasque encendido OK La transacción exhibirá en la base de datos activa con un V a la derecha de la caja de la selección. PÁGINA SIGUIENTE ProximoAtras

40 40 Proceso del establecimiento: Pre-Establecimiento Instrucciones Agregando y suprimiendo transacciones: Seleccione y coloque la transacción anulada con el establecimiento. La transacción no será enviada al procesador de los terceros (TPP). La transacción se envía a la historia (solamente). La transacción aparecerá en informe del establecimiento según lo considerado aquí. Atras Proximo

41 Creado por: El Departamento de Entrenamiento 5. Proceso del establecimiento Proximo ProtoBase Suite : ProtoBase UI AtrasÍndice

42 42 Proceso del establecimiento El propósito de este vídeo es presente un cuidadoso cómo procesar relacionado a los procedimientos del pre establecimiento y de establecimiento. Se construye en orden cronológica, gradualmente para proporcionar un cuadro más claro del proceso completo y de todos los elementos relacionados. ProximoAtras

43 43 Exhibición del Pre-Establecimiento/de la base de datos Instrucciones Después de abrir una sesión, chasque encendido la lengüeta de las transacciones activas para tener acceso a la base de datos de la transacción activa. Las transacciones exhibirán (abajo). Observe los títulos de columna para definir la orden de los datos visibles de la transacción. El chascar en títulos clasificará la pedido de la exhibición por la información del título cronológicamente, alfabéticamente o numéricamente). Las flechas de la navegación en el izquierdo más bajo de la ventana asistirán a la navegación entre las páginas de transacciones. ProximoAtras

44 44 Exhibición del Pre-Establecimiento/de la base de datos Instrucciones Exhibición de la selección. a. Corrija. Para corregir una transacción, chasque encendido el lápiz. El detalle de la transacción exhibirá con las cajas que pueden ser corregidas. b. Registro de transacción. Chasque encendido el símbolo del documento para ver historia de cada transacción. Este procedimiento está también disponible para todas las transacciones en la base de datos de la historia. c. Chasque la caja manual de la selección para la selección manual de la transacción. ab c a. Corrija la transacción b. Registro de transacción ProximoAtras

45 45 Proceso del establecimiento: Pre-Establecimiento Instrucciones Proceso de selección (siga la secuencia - círculos rojos) información del Pre-establecimiento. El propósito de este informe es reconciliar los detalles de la transacción y los totales de la tarjeta de crédito del depósito con los informes de la posición/de PMS. Chasque encendido el botón verde que contiene la marca de cheque blanca (superior izquierdo). Esto abrirá la ventana abajo. Mecanografíe la fecha en pantalla de la selección abajo. Tecleo selecto. Nota: Hay otras opciones. Usted puede seleccionar por cualquier título de columna enumerado, o el terminal elegido. Usted entonces recibirá un aviso que demuestra el número de transacciones seleccionadas y de los dólares totales. AUTORIZACIÓN del tecleo. 2/8/10 ProximoAtras

46 46 Instrucciones Informe de pre-establecimiento (siga la secuencia - círculos rojos) Chasque encendido el icono del libro situado al lado del icono verde de la selección (superior izquierdo). La ventana se abrirá (abajo). Seleccione el terminal para los criterios del informe del menú dropdown. Bajo total secundario cerca: Seleccione el tipo del informe: Detalle las transacciones Selectas: Seleccionado AUTORIZACIÓN del tecleo Proceso del establecimiento: Pre-Establecimiento ProximoAtras

47 47 Instrucciones Informe de Pre-establecimiento Pre el informe del establecimiento exhibirá. NOTA: El informe de Pre- establecimiento será organizado por Locación/el terminal. Será exhibido más a fondo por el tipo del cc alfabéticamente. Solamente los cuatro dígitos pasados del número del cc exhibirán. Las tarjetas de crédito no pueden ser descifradas. Aparecerá un resumen por los totales para cada tipo de la tarjeta de crédito en la parte inferior del informe. (demostrado abajo). Proceso del establecimiento: Pre-Establecimiento ProximoAtras

48 48 Instrucciones Cree una hornada General: Ningunas versiones antes de 6.01X ProtoBase tienen una ventana de la hornada. Una ventana de la hornada fue creada para este software específicamente para manejar las funciones de crear, del nombramiento, del establecimiento, y de seguir las hornadas creadas en la base de datos activa. Los pasos son como sigue: A.Una vez que se seleccionan las transacciones, e información se reconcilia del pre-establecimiento, chasque encendido el bolso del dinero (superior izquierdo) para comenzar el establecimiento. b.Después de que la ventana de la hornada se abra, el tecleo chasca encendido crea una hornada de transacciones seleccionadas. Proceso del establecimiento: ProximoAtras

49 49 Instrucciones Proceso del establecimiento (continuo) Una pequeña ventana abrirá y pedirá que usted nombre la hornada. Mecanografíe adentro el tecleo del nombre de la hornada en caja Nota: Esta característica es opcional. Si usted elige no nombrar la hornada, no hacer ninguna entrada y no chascar encendido excepto. Otro aviso subirá. Chasque encendido la ventana cercana. La hornada entonces aparecerá. Seleccione la hornada manualmente o chasque encendido seleccionan la barra de todas las hornadas. Chasque encendido las hornadas seleccionadas Settle Proceso del establecimiento: ProximoAtras

50 50 Instrucciones Proceso del establecimiento (continuo) Usted recibirá otro aviso: Comience el establecimiento? AUTORIZACIÓN del tecleo y establecimiento del lanzamiento. Después de algunos segundos otra ventana exhibirá. El mensaje en esto le está ordenando cerrar la ventana y comprobar más adelante para el informe. AUTORIZACIÓN del tecleo Tecleo cercano (sobre aviso ACEPTABLE) Lea la precaución Tecleo después Cuando la ventana es cerrada usted verá una flecha curvada azul en la barra de la herramienta del cuadro. Chasque encendido la flecha azul-curvada (esto restaurará la pantalla). A la izquierda de esa flecha, usted verá la palabra NUEVA en el rojo, centellando. Chasque encendido NUEVO Proxima Pagina Proceso del establecimiento: PRECAUCIÓN: Si usted chasca el cierre inmediatamente después de la AUTORIZACIÓN, usted puede descubrir que su establecimiento no ha terminado. Si ha ocurrido esto, no hay foul y no hay informe. Habrá algunos cambios a los varios pasos siguientes. El NUEVO (que exhibirá después) no dirá nuevo, él dirá el SORBO. Esto no es un SORBO clásico, sino significa específicamente que el establecimiento no ha terminado, y que está en curso. No cierra el establecimiento. Espere simplemente un rato más de largo, restauran la pantalla otra vez y el NUEVO exhibirá eventual. Proximo ProximoAtras

51 51 Instrucciones Proceso del establecimiento (continuo) Otra ventana abrirá la exhibición de informes del establecimiento de Unviewed. Chasque encendido la línea del informe dondequiera y ábrase. Éste es el informe final del establecimiento para la hornada en la pregunta. Dirá pasado en el izquierdo inferior. La derecha - chasque encendido el informe y la impresión. Proceso del establecimiento: ProximoAtras

52 52 Instrucciones Proceso del establecimiento De vez en cuando, un establecimiento puede fallar. No intente localizar averías qué ha ocurrido, y no restablezca las transacciones que se pudieron haber dejado sin resolver en la base de datos activa. Llame al Puesto de Informaciones de E1avon. A.El puesto de informaciones de Elavon es en funcionamiento 7 días a la semana, el año alrededor de incluir días de fiesta. A.Los números de teléfono son: O Proceso del establecimiento: Atras Proximo

53 Creado por: El Departamento de Entrenamiento 6. Informes del establecimiento y de la hornada Proximo ProtoBase Suite : ProtoBase UI AtrasÍndice

54 54 Informes del establecimiento y de la hornada El propósito de este vídeo es proporcionar un proceso paso a paso para recuperar la información de la hornada. La información de la hornada es particularmente útil para substituir los informes perdidos del establecimiento (más viejo de siete días), investigar últimos establecimientos y comparar totales del establecimiento con informes de la financiación. Tres tipos de informes serán discutidos en este vídeo: –Archivos del informe del establecimiento –Informe resumido de la hornada –Informe de la hornada del detalle ProximoAtras

55 55 Instrucciones Archivos Usted necesitará de vez en cuando encontrar informes anteriores del establecimiento. ¿Cómo encuentro a más allá del informe del establecimiento que dice pasado en la parte inferior? Seleccione el bolso del dinero sobrepuesto sobre documentos en la barra de la herramienta del cuadro. Éste es el archivo. La lista de informe exhibirá en orden cronológica. NOTA: Los informes del archivo se conservan en los archivos de ProtoBase por siete (7) días. Después de siete días, los informes se deben recuperar de las hornadas almacenadas en historia. Los informes archivados dicen pasado en la parte inferior. Los informes de la hornada no dicen pasado. Informe de la hornada del detalle ProximoAtras

56 56 Instrucciones Archivos (continuos) Chasque encendido la fecha del informe requerida. El informe apropiado del establecimiento exhibirá. Nota: El mensaje dirá pasado. Informes del archivo del establecimiento Proximo Atras

57 57 Instrucciones Informe resumido de la hornada Encontrar una hornada específica es un proceso de dos etapas. Este informe se utiliza generalmente para recuperar informes de la hornada más allá del límite del archivo de siete días, y también se utiliza para comparar los totales de ProtoBase con en la línea statemets del depósito de banco. Nota: La orden específica de las instrucciones presentadas aquí se debe observar para funcionar con un resumen de la hornada del procesador. Chasque encendido la lengüeta de la historia Chasque encendido el mes en la pregunta, o cambie el mes de la base de datos a la exhibición del menú dropdown. La exhibición de la transacción entonces exhibirá todas las transacciones para el mes elegido. Informe resumido de la hornada Proximo Atras

58 58 Informe resumido de la hornada Instrucciones Informe resumido de la hornada Chasque encendido el icono del informe Divulgue que la ventana se abrirá Pueble la ventana exactamente según lo visto abajo (con el mes deseado). Chasque encendido OK Proximo Atras

59 59 Informes del establecimiento y de la hornada Instrucciones Informe resumido de la hornada El informe resumido de la hornada exhibirá. Este informe será organizado por la localización (subrayada en rojo a la izquierda). Cada localización contendrá una lista de todas las hornadas colocadas para el mes en la pregunta. La lista sumaria de la hornada estará en orden cronológica. El número de hornada del procesador se circunda a la izquierda (no haga caso por favor de los ceros. El número de hornada circundado es realmente 545). Este informe se puede utilizar para comparar totales con extractos de cuenta, y es una referencia recíproca a partir de la fecha al número de hornada, y al total de hornada. También se utiliza como una herramienta para navegar a cualquier más viejo de siete días de la hornada específica (por número de hornada del procesador). Los detalles de cada hornada pueden ser repasados por separado teniendo acceso a los informes de la hornada del detalle (instrucciones en la página siguiente). Proximo Atras

60 60 Informes detallados de la hornada: Instrucciones Informes detallados de la hornada: Chasque encendido el ICONO del informe. Divulgue que ventana de los criterios exhibirán. Pueble la ventana exactamente según lo visto aquí. NOTA: Seleccione el mes en la pregunta E incorpore el número de hornada (sin los ceros). AUTORIZACIÓN del tecleo Proximo Atras

61 61 Informes detallados de la hornada: Instrucciones Informe detallado de la hornada El informe detallado de la hornada ahora exhibirá. Este informe es un informe de detalle con el resumen de todas las transacciones colocadas en la hornada seleccionada (545 en esta demostración). El informe detallado de la hornada puede también substituir como informe final del establecimiento, excepto él no dirá pasado en la parte inferior del informe. Atras Proximo

62 Creado por: El Departamento de Entrenamiento 7. Búsqueda de las transacciones Proximo ProtoBase Suite : ProtoBase UI AtrasÍndice

63 63 El propósito de esta sección es caminar con el proceso completo de la búsqueda para una transacción en ProtoBase. Cada comerciante tiene de vez en cuando una necesidad de buscar y de encontrar una transacción específica para resolver conflictos del cliente sobre cargas, y encuentra los datos favorables para la investigación relacionada con las cargas/los reembolsos para las transacciones específicas del pasado y presente. Hay tres tipos de búsquedas. –Búsqueda de la base de datos activa (transacciones actuales no depositadas) –Búsqueda solamente de la base de datos autorizada (las transacciones autorizaron solamente y no cobrado hacia fuera). –Busque para las transacciones en la base de datos de la historia (transacciones de las últimas hornadas). Búsqueda de las transacciones Proximo Atras

64 64 Instrucciones Chasque encendido el ICONO de los prismáticos en el superior izquierdo de la ventana. Seleccione la localización del menú Dropdown. NOTA: Seleccione la localización. Si no sure, seleccione todas las localizaciones Búsqueda de las transacciones Proximo Atras

65 65 Instrucciones Una ventana exhibirá demostrar todos los campos investigables. Es búsqueda recomendada por los campos puestos en un índice (que son los primeros seis campos) enmarcados en la tapa de la ventana de la búsqueda. Intento que busca usando uno o dos campos. Limitando el número de campos de búsqueda, usted evita la posibilidad de los errores que le guardarán de localizar la transacción con éxito. Específicamente, entre en los cuatro dígitos pasados del número de tarjeta de crédito en cuenta/ el campo cuatro pasados. Para buscar la base de datos activa que contiene las transacciones que están esperando para ser colocadas, presione simplemente el botón de la búsqueda en la parte inferior de la ventana Búsqueda de las transacciones Proximo Atras

66 66 Instrucciones Para buscar la base de datos de Auth solamente que contiene las transacciones que se autorizan solamente, y no está lista para colocar, encuentra simplemente el campo a la izquierda que se titula tipo de Tran, y para seleccionar la opción de Auth del menú dropdown. Presione la búsqueda NOTA: El resto de los campos se pueden poblar iguales según lo dado instrucciones en la diapositiva anterior. Búsqueda de las transacciones Proximo Atras

67 67 Instrucciones La ventana superior contendrá una lista de todas las tarjetas que terminan en 4242 que estén situadas en la base de datos seleccionada. Cada transacción en la ventana de los resultados de la búsqueda es un acoplamiento hiperactivo. Solo chasque encendido la línea de la transacción (dondequiera) y el detalle de la transacción exhibirá para la transacción elegida. Baje la ventana. Búsqueda de las transacciones Proximo Atras

68 68 Búsqueda de historia Para buscar la base de datos de la historia, que contiene las transacciones colocadas ya, incorpore por último cuatro dígitos del número de tarjeta de crédito (como antes). Chasque encendido la caja de la historia de la búsqueda. Seleccione el mes, o el radio de acción de meses, usando el menú drop-down en la parte inferior de la ventana. Presione el botón de la búsqueda en la parte inferior de la ventana Búsqueda de las transacciones Proximo Atras

69 69 Búsqueda de historia Una ventana exhibe resultados de la búsqueda como antes. Una vez más chasque dondequiera en la transacción de los resultados de la búsqueda en la pregunta para ver los detalles de la transacción. Búsqueda de las transacciones Atras Proximo

70 Creado por: El Departamento de Entrenamiento 8. Ayuda de ProtoBase Proximo ProtoBase Suite : ProtoBase UI AtrasÍndice

71 71 Ayuda de ProtoBase El propósito de este vídeo es proporcionar un proceso paso a paso para asistir a nuestros clientes, siempre que se presente la necesidad, e investigar elementos de los datos o de la base de datos del acceso a las ediciones correctas que pueden tener día a día desafíos operacionales levantados. Nuestros técnicos del puesto de informaciones pedirán normalmente para abrir una sesión al servidor local/al sitio de trabajo (en sitio) a acceder al software de ProtoBase y la base de datos para localiza averías o determina fuentes de la falta, así como preguntas relacionadas respuesta del usuario/del software. Para acelerar este proceso, este entrenamiento detalla las instrucciones para registrar en los servidores de usuarios basados premisa. Proximo Ultimo

72 72 Instrucciones Ayuda de Protobase La derecha - chasque encendido su mesa De menú, de nuevo selecto y entonces del atajo Cree la ventana del atajo se abrirá Mecanografíe adentro a tipo la localización del artículo: Tecleo proximo Informes del archivo del establecimiento Proximo Ultimo Next

73 73 Informes del archivo del establecimiento Atras Instrucciones Ayuda de Protobase Una nueva ventana exhibirá (en la parte superior). Mecanografíe el nombre del atajo: Ayuda de Protobase Final del tecleo El atajo ahora será puesto en la mesa. Primera Pagina Corte corto


Descargar ppt "Proximo ProtoBase Suite 6.01.06: ProtoBase UI (Interfaz del Utilizador) Entrenamiento de Web."

Presentaciones similares


Anuncios Google