La descarga está en progreso. Por favor, espere

La descarga está en progreso. Por favor, espere

DECRETO 175/2007, DE 16 DE OCTUBRE BOPV, 13/11/2007 LENGUA VASCA Y LITERATURA, LENGUA CASTELLANA Y LITERATURA, LENGUA EXTRANJERA.

Presentaciones similares


Presentación del tema: "DECRETO 175/2007, DE 16 DE OCTUBRE BOPV, 13/11/2007 LENGUA VASCA Y LITERATURA, LENGUA CASTELLANA Y LITERATURA, LENGUA EXTRANJERA."— Transcripción de la presentación:

1 DECRETO 175/2007, DE 16 DE OCTUBRE BOPV, 13/11/2007 LENGUA VASCA Y LITERATURA, LENGUA CASTELLANA Y LITERATURA, LENGUA EXTRANJERA

2 “ Dominar el lenguaje significa poseer los instrumentos adecuados para acercarse mejor al interior de uno mismo, para situarse en relación con los demás, para regular la convivencia, para cooperar con los otros y para aprender de forma crítica y autónoma”

3 CURRÍCULO DE LENGUAS  Integra Lengua Vasca y Literatura, Lengua Castellana y Literatura y Lengua Extranjera  Mismo currículo para las dos lenguas cooficiales  Lengua extranjera: diferente grado en la consecución de objetivos y diferente redacción de contenidos y criterios de evaluación

4 CURRÍCULO DE LENGUAS  PARA QUÉ enseñamos. OBJETIVOS*  QUÉ enseñamos. CONTENIDOS  CÓMO enseñamos. ENFOQUE METODOLÓGICO * Criterios de evaluación  indicadores de logro

5 CURRÍCULO DE LENGUAS  Objetivos generales para la etapa.  Contenidos, criterios de evaluación e indicadores de logro ( POR CICLOS).  Enfoque de las lenguas y cuestiones metodológicas.

6 OBJETIVOS GENERALES: PARA QUÉ ENSEÑAMOS El objetivo de la enseñanza de las lenguas es conseguir usuarios de dichas lenguas cada vez más competentes.  COMPETENCIA COMUNICATIVA  Utilización eficaz de la lengua en situaciones de comunicación diversas y variadas.

7 COMPETENCIA COMUNICATIVA DIMENSIONES  Comprensión oral  Comprensión escrita  Producción oral  Producción escrita  Interacción oral

8 CONTENIDOS: QUÉ ENSEÑAMOS  Qué tipo de contenidos son prioritarios, cuales son más relevantes, si se centran en el “saber sobre lenguas” o en el “saber usar las lenguas”.  Secuenciados por ciclos. No aparecen divididos en conceptuales, procedimentales y actitudinales aunque se dan los tres tipos.

9 Bloque 1. Comunicación oral: escuchar, hablar y conversar Bloque 2. Comunicación escrita: leer y escribir Bloque 3. Educación literaria Bloque 4. Reflexión sobre la lengua Bloque 5. Dimensión social de la lengua

10 CRITERIOS DE EVALUACIÓN Cada criterio de evaluación se concreta en una serie de INDICADORES DE LOGRO que son las tareas concretas que el alumnado tendrá que ser capaz de llevar a cabo.  Conductas observables

11 ENFOQUE DE LAS LENGUAS Y CUESTIONES METODOLÓGICAS 1.Tratamiento integrado de las lenguas 2.Enfoque comunicativo 3.Desarrollo de actitudes positivas hacia la variedad lingüística 4.Relación con las demás áreas

12 1.¿Qué es el tratamiento integrado de las lenguas? Es una programación conjunta de las diferentes lenguas que se imparten en el centro. Implica partir de presupuestos comunes y metodologías similares, compartir criterios de evaluación, repartir los contenidos de aprendizaje entre las lenguas para rentabilizar los aprendizajes lingüísticos y facilitar el trasvase de lo aprendido en una lengua a otra.

13 ¿Por qué es necesario?  Dos lenguas oficiales  Dos o tres lenguas vehículo de enseñanza Necesidad de trabajar en cada una de ellas lo que le es propio y compartir entre todas lo que tienen en común.

14 Aspectos comunes a todas las lenguas:  Todas las lenguas se adquieren en interacción con los demás, a través de un proceso de negociación.  Las estrategias de adquisición de las lenguas son comunes. Se ha de partir del uso y llevar a cabo una reflexión sobre los aspectos concernientes a ese uso para enriquecerlo y mejorarlo.  Los ámbitos de reflexión sobre las lenguas son comunes a todas ellas: fonética, ortografía, vocabulario, morfología, sintaxis...

15 Contenidos de trabajo comunes:  Los contenidos procedimentales utilizados para la comprensión y producción de textos.  Las estrategias de aprendizaje y las comunicativas  Las características de los diferentes tipos de texto  Los contenidos actitudinales ...

16 Un tratamiento integrado de las lenguas exige asumir los siguientes principios:  Inclusión  Enseñanza basada en el uso  Enfoque comunicativo  Desarrollo de actitudes positivas hacia las lenguas

17 2. ENFOQUE COMUNICATIVO  El trabajo se centra en el uso de la lengua. No se estudia el código como tal sino que se parte de las necesidades lingüísticas del alumnado y lo que se pretende conseguir es que utilice de manera eficaz la lengua tanto en el registro oral como en el escrito en distintos ámbitos de uso.  La reflexión lingüística ( gramática...) debe estar al servicio de la mejora en el uso de la lengua.

18 2. ENFOQUE COMUNICATIVO  La lengua deja de ser objeto en sí misma. El objeto de estudio son los usos reales de la lengua: los textos, orales y escritos y en contextos variados.  Los textos, clasificados con la ayuda de una tipología textual apropiada, y seleccionados atendiendo a la variedad de ámbitos de uso y de géneros textuales, a su interés didáctico y a su significatividad para el alumnado, se convierten en el eje de la enseñanza integrada de lenguas.

19 3. Desarrollo de ACTITUDES POSITIVAS HACIA LAS LENGUAS y los hablantes, teniendo en consideración la importancia de las lenguas en las relaciones sociales y en el desarrollo emocional de los individuos.

20 4. RELACIÓN CON LAS DEMÁS ÁREAS  Los docentes de todas las áreas tienen la responsabilidad de cooperar en esta tarea colectiva ( TODO PROFE ES PROFE DE LENGUA) asegurando la comprensión y la expresión adecuada de sus alumnos y alumnas en cada campo de conocimiento.  Todo docente debe favorecer el USO DEL DIÁLOGO en la construcción del conocimiento y el desarrollo de las habilidades lingüísticas fundamentales.

21 Evaluación de la competencia en comunicación lingüística

22 COMPETENCIA COMUNICATIVA DIMENSIONES  Comprensión oral  Comprensión escrita  Producción oral No se evalúa  Producción escrita  Interacción oral No se evalúa

23 Elaboración de los items 3 referentes:  El currículo LOE ( Indicadores) y la descripción de las competencias.  Prueba para medir el nivel B1 en euskera ( características de los items, nivel planteado...)  Experiencia adquirida en la participación en otras pruebas internacionales (PISA, PIRLS)

24 Comprensión oral. Criterios de evaluación 1.Comprender textos orales de diversos géneros provenientes de ámbitos sociales próximos a la experiencia del alumno y de la vida académica, reconociendo las ideas principales, seleccionando información pertinente y aplicando la comprensión a otras situaciones Indicadores de logro  Identifica los géneros de textos orales trabajados en clase.  Identifica el tema y la intención del emisor.  Identifica y extrae las informaciones adecuadas al objetivo de escucha  Identifica las ideas principales de los textos orales trabajados en el aula. ...

25 INTERPRETAR EL TEXTO ORAL. Comprender el contenido del discurso  Comprender la intención y el proceso comunicativo  Comprender el significado global, el mensaje  Comprender las ideas principales  Discriminar las informaciones relevantes de las irrelevantes  Comprender los detalles o las ideas secundarias

26 INTERPRETAR EL TEXTO ORAL. Comprender la forma del discurso  Comprender la estructura o la organización del discurso: las diversas partes, los cambios de tema....  Identificar las palabras que marcan la estructura del texto  Captar el tono del discurso

27 Ejercicios de comprensión  Juegos mnemotécnicos  Escuchar y dibujar  Completar cuadros  Rellenar huecos  Transferir información  Escoger opciones ( Elegir la respuesta correcta, la viñeta correcta...)  Identificar errores  Aprendizaje cooperativo ...

28 COMPRENSIÓN ESCRITA (LEER) Criterios de evaluación relacionados con la comprensión lectora: 2,3,7,8,12 2.- Comprender textos escritos de diversos géneros de ámbitos sociales directamente relacionados con la experiencia del alumno y la vida académica, infiriendo el sentido global de los mismos, utilizando pautas de análisis dadas. Indicadores de logro  Identifica el género al que pertenece el texto, el tema y la intención del autor/a.  Capta el sentido global del texto.  Identifica las ideas principales del texto.  Completa esquemas y mapas conceptuales simples con las ideas principales del texto.  Relaciona, con ayuda el nuevo contenido con las ideas propias, dando su opinión razonada sobre aspectos concretos del contenido del texto.

29 3.- Localizar y seleccionar información explícita, respondiendo al objetivo de la lectura previamente definido. Indicadores de logro  Utiliza de manera guiada, diferentes tipos de lectura en función del objetivo.  Utiliza elementos lingüísticos y no lingüísticos para localizar la información, como imágenes, distribución del texto, tipografía, índices... ........

30 ACTIVIDADES PARA FAVORECER LA COMPRENSIÓN LECTORA  Preguntas: de interrogación, test de elección múltiple, verdadero o falso, preguntas intercaladas en el texto, cuestionarios como guías de lectura....  Rellenar espacios en blanco  Formar parejas: relacionar preguntas con respuestas, títulos con noticias breves, fotografías con textos...  Transferir información: completar un cuadro o una tabla con datos del texto, marcar rutas en planos y mapas, hacer un dibujo a partir del texto...

31 ACTIVIDADES PARA FAVORECER LA COMPRENSIÓN LECTORA  Marcar el texto: Marcar palabras clave, desconocidas, subrayar...  Juegos lingüísticos: crucigramas, sopas de letras...  Recomponer textos: ordenar párrafos mezclados de un texto, frases de un párrafo,palabras de una frase...  Comparar textos: comparar textos del mismo tipo (carta, noticia,...)  Títulos y resúmenes: dar modelos de resúmenes para leer y comentar, comparar resúmenes...

32 COMPRENSIÓN LECTORA Ejemplo. PROCEDIMIENTOS DE LECTURA DEL TEXTO EXPOSITIVO (I)  Uso del título y subtítulos como resumen del tema e idea principal.  Uso de recursos tipográficos para resaltar aspectos importantes ( subrayado, numeración...)  Identificación del tema y de la idea principal.  Uso de técnicas de resumen.

33 COMPRENSIÓN LECTORA Ejemplo. PROCEDIMIENTOS DE LECTURA DEL TEXTO EXPOSITIVO (II)  Reconstruir el guión a partir de las preguntas que se pueden responder con el texto.  Definición del vocabulario técnico.  Identificación de términos desconocidos o dudosos.  Identificación de nexos y partículas de relación.

34 PRODUCCIÓN ESCRITA Criterios de evaluación relacionados: 6,7,8 6.-Producir textos escritos de diversos géneros de ámbitos sociales directamente relacionados con la experiencia del alumno y la vida académica, siguiendo de forma guiada los pasos del proceso de producción: planificación, escritura del texto y revisión y mostrando un nivel aceptable de adecuación, corrección y cohesión.

35 Indicadores de logro  Planifica de manera guiada, el contenido del texto mediante esquemas notas, teniendo en cuenta las características de la situación de comunicación o y la estructura del texto a producir.  Organiza la información en párrafos.  Emplea algunos procedimientos básicos de cohesión para enlazar las ideas y las partes del texto.

36 Indicadores de logro  Refleja de forma adecuada el propósito previamente definido.  Utiliza el léxico y registro adecuados a la situación.  Respeta las normas básicas gramaticales y ortográficas  Presenta el texto de manera clara y ordenada.  Coopera en las actividades de producción y revisión.

37 PRODUCCIÓN ESCRITA Iniciación guiada y colectiva a las estrategias de producción de textos:  Contextualización de la actividad comunicativa Saber de qué se va a tratar, para qué interlocutores, con qué objetivo y qué género de escrito.  Planificación del texto  Textualización  Revisión y autocorrección

38 AYUDAS que se le puede proporcionar al alumnado:  El acceso guiado o autónomo de los alumnos-as a diferentes fuentes de información.  El diálogo con el profesor-a sobre los problemas que se les presentan.  La colaboración con los compañeros-as.  Creación de instrumentos ( GUÍAS para la PLANIFICACIÓN o CUESTIONARIOS para la REVISIÓN de sus borradores)

39 Evaluación diagnóstica www.ediagnostikoak.net  Materiales Info. 13 preguntas sobre la lengua de la prueba 25 preguntas básicas sobre la evaluación diagnóstica Instrucciones para realizar las pruebas Modelo de cuaderno Modelo hoja respuestas  Items liberados * Características de las pruebas de rendimiento


Descargar ppt "DECRETO 175/2007, DE 16 DE OCTUBRE BOPV, 13/11/2007 LENGUA VASCA Y LITERATURA, LENGUA CASTELLANA Y LITERATURA, LENGUA EXTRANJERA."

Presentaciones similares


Anuncios Google