La descarga está en progreso. Por favor, espere

La descarga está en progreso. Por favor, espere

El Español en EEUU: Maribel Vega y Miguel Á. Domínguez.

Presentaciones similares


Presentación del tema: "El Español en EEUU: Maribel Vega y Miguel Á. Domínguez."— Transcripción de la presentación:

1 El Español en EEUU: Maribel Vega y Miguel Á. Domínguez

2 El español en Estados Unidos ha estado enlazado con los movimientos migratorios del siglo XX. El español en Estados Unidos ha estado enlazado con los movimientos migratorios del siglo XX. Esto nos demuestra que la gran mayoría de latinos, especialmente mexicanos, que viven en los Estados Unidos han estado migrando de países de habla hispana. Con una población de 22,5 millones de hispanos en 1990. Esto nos demuestra que la gran mayoría de latinos, especialmente mexicanos, que viven en los Estados Unidos han estado migrando de países de habla hispana. Con una población de 22,5 millones de hispanos en 1990. El gran número de latinos migrando a Estados Unidos es notable en la población en estados como Arizona, California, la Florida, Nuevo México, Nueva York y Texas. El gran número de latinos migrando a Estados Unidos es notable en la población en estados como Arizona, California, la Florida, Nuevo México, Nueva York y Texas.

3 La mayoría de estos grupos de personas vienen de barrios pobres o son gente de campo. La mayoría de estos grupos de personas vienen de barrios pobres o son gente de campo. Cuando los hijos de estos emigrantes empiezan las escuelas se dan cuenta que tienen que aprender rápidamente un nuevo lenguaje y un porcentaje de ellos no saben ni leer o escribir en su misma lengua. Cuando los hijos de estos emigrantes empiezan las escuelas se dan cuenta que tienen que aprender rápidamente un nuevo lenguaje y un porcentaje de ellos no saben ni leer o escribir en su misma lengua.

4 Los maestros de estos estudiantes aparte de enseñarles las materias escolares necesitan enseñarles el inglés. Los maestros de estos estudiantes aparte de enseñarles las materias escolares necesitan enseñarles el inglés. Programas como ESL “inglés como segunda lengua” o educación bilingüe cual fue establecida en 1969, son implementados en el currículo del estudiante para que ellos aprendan rápidamente el inglés. Programas como ESL “inglés como segunda lengua” o educación bilingüe cual fue establecida en 1969, son implementados en el currículo del estudiante para que ellos aprendan rápidamente el inglés. El catorce por ciento de la población Estado Unidence habla español, mayores de cinco años de edad. El catorce por ciento de la población Estado Unidence habla español, mayores de cinco años de edad.

5 En actualidad se hablan mas de 135 idiomas diferentes en Estados Unidos pero en entre los grupos minutarios el español es el mas hablado. En actualidad se hablan mas de 135 idiomas diferentes en Estados Unidos pero en entre los grupos minutarios el español es el mas hablado. La emigración y el gran porcentaje de hispanos en los estados unidos ha ayudado al español a tener una voz y a no desaparecer. La emigración y el gran porcentaje de hispanos en los estados unidos ha ayudado al español a tener una voz y a no desaparecer.

6 Aspectos Demógraficos Países que más aportan inmigrantes de habla hispana: MÉXICO, CUBA, REPÚBLICA DOMINICANA, EL SALVADOR Países que más aportan inmigrantes de habla hispana: MÉXICO, CUBA, REPÚBLICA DOMINICANA, EL SALVADOR México: País con la mayor cantidad de inmigrantes México: País con la mayor cantidad de inmigrantes

7 El Español en EEUU: ¡Qué Situación! Ligada a los movimientos migratorios del siglo XX Ligada a los movimientos migratorios del siglo XX Cambios demógraficos indican que ha habido una disminución significativa de imigrantes europeos y un aumento de imigrantes de Asia y Latinoamérica Cambios demógraficos indican que ha habido una disminución significativa de imigrantes europeos y un aumento de imigrantes de Asia y Latinoamérica

8 La Visión del Inmigrante Mexicano Siglo XX: Inmigrantes europeos y asiáticos se establecían permanentemente Siglo XX: Inmigrantes europeos y asiáticos se establecían permanentemente Mexicanos, puertoriqueños y canadienses se consideraban ‘temporales’ Mexicanos, puertoriqueños y canadienses se consideraban ‘temporales’ Pero, sólo una pequeña minoría regresa a México Pero, sólo una pequeña minoría regresa a México

9 Los México-Americanos Publicaciones del siglo XX asertaban que los hispanos resistían la asimilación Publicaciones del siglo XX asertaban que los hispanos resistían la asimilación México-Americanos México-Americanos –Se identifican cómodamente con la cultura americana –No demuestran interés en invertir el camino hecho por sus padres

10 Hispanos en EEUU: ¿Cómo viven? Consolidación y expansión del español se mantiene a través de ciertas tendencias: Consolidación y expansión del español se mantiene a través de ciertas tendencias: Contacto frecuente con el país de origen Contacto frecuente con el país de origen Establecimiento en regiones y barrios donde existen grupos de paisanos Establecimiento en regiones y barrios donde existen grupos de paisanos –Creación de comunidades hispanas –Suprime el uso del inglés con el uso del español

11 El Español de los Inmigrantes 14 millones de personas declaran hablar español en casa 14 millones de personas declaran hablar español en casa 72% de hispanos en CA usan el español en casa 72% de hispanos en CA usan el español en casa Proyecciones: Proyecciones: –2010: Hispanos serán el grupo étnico más grande (13.8%) –2050: 25% población total

12 Sin Embargo…… Más individuos de origen hispano no necesariamente corresponde con un crecimiento de hablantes de español por igual. Más individuos de origen hispano no necesariamente corresponde con un crecimiento de hablantes de español por igual. –Desplazamiento masivo hacia el inglés El porcentaje de hablantes de español no crece al mismo ritmo que el de la población general El porcentaje de hablantes de español no crece al mismo ritmo que el de la población general

13 U.S. Bureau of the Census El español es la lengua más hablada tras el inglés El español es la lengua más hablada tras el inglés En el Sureste, 82.6% de los hispanos utilizan el español en la vida cotidiana En el Sureste, 82.6% de los hispanos utilizan el español en la vida cotidiana Aumento de la población hispana ha conservada la importancia del español Aumento de la población hispana ha conservada la importancia del español 1980: 45 estados votan la proposición para oficializar el inglés 1980: 45 estados votan la proposición para oficializar el inglés –Sólo 14 aprobaron, entre ellos CALIFORNIA

14 Problemas de Aculturación: ¿A qué se debe? Se dice que los hispanos parecen experimentar mayores problemas de aculturación Se dice que los hispanos parecen experimentar mayores problemas de aculturación Aún no existen suficientes estudios empíricos que demuestren una relación con estas dificultades y ciertos factores socio- económicos Aún no existen suficientes estudios empíricos que demuestren una relación con estas dificultades y ciertos factores socio- económicos Sin embargo, a menudo se culpa al bilingüismo y falta de dominio del inglés Sin embargo, a menudo se culpa al bilingüismo y falta de dominio del inglés

15 Aspectos Educativos 135 Idiomas diferentes en EEUU 135 Idiomas diferentes en EEUU LAU vs. Nichols (1974): decisión de la corte suprema que permite a los hablantes de lenguas minoritarias cuya competencia en inglés es limitada de recibir instrucción escolar en su propia lengua LAU vs. Nichols (1974): decisión de la corte suprema que permite a los hablantes de lenguas minoritarias cuya competencia en inglés es limitada de recibir instrucción escolar en su propia lengua

16 La Educación Bilingüe en EEUU Problemas de desarollo y ejecución Problemas de desarollo y ejecución Cada estado tiene jurisdicción de implentar el tipo de programa bilingüe o de transición a su discreción Cada estado tiene jurisdicción de implentar el tipo de programa bilingüe o de transición a su discreción 1986: CA declara el inglés como lengua oficial 1986: CA declara el inglés como lengua oficial Proposición 227: suprime la enseñanza pública bilingüe y es reemplazada con un programa de inmersión protegida del inglés Proposición 227: suprime la enseñanza pública bilingüe y es reemplazada con un programa de inmersión protegida del inglés

17 La Enseñanza Bilingüe: Polémica Social y Política El Ministerio de Educación y Cultura España: referente principal que colabora con los estados y distritos para la enseñanza del español en EEUU El Ministerio de Educación y Cultura España: referente principal que colabora con los estados y distritos para la enseñanza del español en EEUU El Departamento de Educación asume responsabilidad central en el ámbito político El Departamento de Educación asume responsabilidad central en el ámbito político En general, los modelos de educación bilingüe son de transición gradual hacia el inglés En general, los modelos de educación bilingüe son de transición gradual hacia el inglés Modelos de transición amenazan la sobrevivencia del español al nivel individual y familiar Modelos de transición amenazan la sobrevivencia del español al nivel individual y familiar

18 El español para los bilingües: ¿Aprender a hablar como latinoaméricanos de clase media? Cursos de español para nativos enfatizan áreas débiles como la escritura y lectura (omitidas o limitadas en los programas de transición) Cursos de español para nativos enfatizan áreas débiles como la escritura y lectura (omitidas o limitadas en los programas de transición) Español para bilingües: no intenta de cambiar el dialecto del español hablado por los estudiantes en EEUU Español para bilingües: no intenta de cambiar el dialecto del español hablado por los estudiantes en EEUU Estudiantes bilingües en EEUU: producto de su entorno, comunidad, y clase social Estudiantes bilingües en EEUU: producto de su entorno, comunidad, y clase social

19 ¿Preguntas?????? 1. ¿Cuántos idiomas existen en los EEUU? 1. ¿Cuántos idiomas existen en los EEUU? 2. ¿Cuál fue la decisión de LAU vs. Nichols? 2. ¿Cuál fue la decisión de LAU vs. Nichols? 3. ¿Cuáles son las características del bilingüismo en EEUU? 3. ¿Cuáles son las características del bilingüismo en EEUU?

20 Proposición 227: Polémica Legal Opositores: afirman que atenta contra la igualdad de derechos educativos y a consecuencia con los derechos constitucionales Opositores: afirman que atenta contra la igualdad de derechos educativos y a consecuencia con los derechos constitucionales Desobedencia Civil: más de 1,500 profesores en Los Ángeles firman documento comprometiéndose a cometer desobedencia civil antes de dar instrucción exclusiva en inglés Desobedencia Civil: más de 1,500 profesores en Los Ángeles firman documento comprometiéndose a cometer desobedencia civil antes de dar instrucción exclusiva en inglés Escuelas en San José declaradas una excepción Escuelas en San José declaradas una excepción

21 El Español como Lengua Extranjera La más estudiada en las escuelas y universidades La más estudiada en las escuelas y universidades 67% de estudiantes (nivel 9-12) matriculados en un programa de español 67% de estudiantes (nivel 9-12) matriculados en un programa de español Licienciaturas en Lenguas y Literaturas: el español representa la mayor especialidad 38% Licienciaturas en Lenguas y Literaturas: el español representa la mayor especialidad 38% Prestigio del español: símbolo de raíces étnicas y culturales Prestigio del español: símbolo de raíces étnicas y culturales

22 Aspectos Lingüísticos del Español El español en EEUU: ¿Cuáles son las consecuencias lingüísticas? El español en EEUU: ¿Cuáles son las consecuencias lingüísticas? Características de bilingüismo intenso: Características de bilingüismo intenso: –Simplicación gramatical y léxica –Cambios de código Ámbito individual: hijos de inmigrantes de primera generación se hacen gradualmente dominante en el inglés aunque adquieran el español en casa Ámbito individual: hijos de inmigrantes de primera generación se hacen gradualmente dominante en el inglés aunque adquieran el español en casa

23 Continuación… Bilingüismo Cíclico: proceso de reactivación del español después de que se haya perdido completamente por falta de uso Bilingüismo Cíclico: proceso de reactivación del español después de que se haya perdido completamente por falta de uso Existen muchas variedades del español en EEUU Existen muchas variedades del español en EEUU La impresión negativa: simplicación de la morfología de tiempo, modo, y concordancia de género La impresión negativa: simplicación de la morfología de tiempo, modo, y concordancia de género Préstamos del inglés: espíker, brecas, espreyar, mapear, cuitear, biles, pipa, misteada (mixed) Préstamos del inglés: espíker, brecas, espreyar, mapear, cuitear, biles, pipa, misteada (mixed)


Descargar ppt "El Español en EEUU: Maribel Vega y Miguel Á. Domínguez."

Presentaciones similares


Anuncios Google