La descarga está en progreso. Por favor, espere

La descarga está en progreso. Por favor, espere

Michael Q. Stearns, MD Colin Price, Mphil Kent A. Spackman, MD, PhD

Presentaciones similares


Presentación del tema: "Michael Q. Stearns, MD Colin Price, Mphil Kent A. Spackman, MD, PhD"— Transcripción de la presentación:

1 SNOMED Clinical Terms: Overview of the Development Process and Project Status
Michael Q. Stearns, MD Colin Price, Mphil Kent A. Spackman, MD, PhD Amy Y. Wang, MD

2 SNOMED® RT† The Systematized Nomenclature of Human and Veterinary Medicine Reference Terminology
Creada por The College of American Pathologists (EE. UU) Desarrollada durante más de 20 años: SNOMED 2 (1979) SNOMED 3 ‘International’ (1993) SNOMED RT ‘Reference Terminology’ (2000) Conjunto de más de términos. Los conceptos incluyen: Anatomía Morfología Funciones normales y subnormales Síntomas y signos de enfermedades Enzimas y proteínas del cuerpo Organismos vivos Enfermedad/diagnóstico Procedimientos

3 Clinical Terms Version 3†
Creada por The United Kingdom´s National Health Service (UK) Desarrollada durante 15 años: Read Codes ‘4-byte’ (1984) Read Codes 2 ‘5-byte’ (1988) Clinical Terms Version 3 ‘CTV3’ (‘Read Codes’) (1999) Conjunto de códigos clínicos diseñados para guardar la información acerca de la atención primaria de los pacientes en el Reino Unido. CTV3 consta de aproximadamente 200,000 conceptos. Los códigos clínicos se dividen en tres categorías: Procedimientos: historia, síntomas, examinación, signos, procedimientos diagnósticos, exámenes de laboratorio, radiología, cirugías, etc. Diagnóstico: enfermedad infecciosa, desordenes mentales, sistema respiratorio, envenenamiento, sistema digestivo, etc. Medicación : gastrointestinal, cardiovascular, medio de contraste, drogas usadas en infecciones, etc.

4 Clinical Terms Version 3†
SNOMED® RT† SNOMED Clinical Terms

5 MARCO ORGANIZATIVO El desarrollo de SNOMED CT es un proceso que involucra un gran número de organizaciones y profesionales de la salud. La estructura y contenido de SNOMED son determinados por el Consejo Editorial Internacional de SNOMED. Un equipo de diseño de SNOMED CT, apoyados por grupos de trabajo técnicos y de contenido, hacen las recomendaciones al Consejo editorial con respecto a la estructura técnica y el contenido clínico. Aproximadamente 50 médicos, enfermeras, médicos auxiliares, farmacéuticos, informáticos y otros profesionales de la salud en EE.UU. y el Reino Unido están directamente involucrados en el modelado de la terminología. Se crearon grupos especializados en alguna terminología específica con el fin de garantizar la calidad del trabajo.

6 PROCESO DE DESARROLLO Etapa I. Puesta en marcha e Iniciación
El desarrollo de SNOMED CT ha sido dividido en seis etapas. Etapa I. Puesta en marcha e Iniciación Esta etapa se centró en establecer la representación de EE.UU. y el Reino Unido en el Consejo Editorial Internacional de SNOMED, el equipo de diseño de SNOMED CT y los grupos de trabajo. Se elaboró un diseño de prototipo para mapear los conceptos semánticamente equivalentes entre SNOMED RT y CTV3 y se desarrolló una herramienta para este propósito. El proceso de mapeo fue iniciado en el Reino Unido durante esta etapa.

7 Etapa II. Diseño de la terminología
Durante esta etapa el grupo técnico de trabajo desarrolló varios documentos de consulta que describen la estructura y funcionalidad de SNOMED CT. Estos documentos describían: Objetivos de SNOMED CT Estructura central Análisis de requerimientos

8 Mecanismos de subconjuntos: un subconjunto se refiere a una serie de conceptos, descripciones y/o relaciones que son propios de una determinada lengua, dialecto, país, especialidad, organización, usuario o contexto. Estructura propuesta para las tablas de mapeo cruzado. Mecanismos propuestos de historia: el contenido de SNOMED CT evoluciona con cada actualización. Los cambios pueden incluir nuevos conceptos, nuevos mapeos cruzados, nuevos subconjuntos, o bien actualizaciones o eliminación de alguno de estos componentes. Estos cambios se dan debido a cambios en el entendimiento de salud y enfermedades; introducción de nuevas drogas, investigaciones, terapias y procedimientos. Luego de tener la aprobación del Consejo editorial, estos documentos fueron publicados para su consulta. El feedback de usuarios en el Reino Unido y EE.UU. fueron usados para refinar la estructura central y la estructura de los subconjuntos en un proceso abierto e interactivo.

9 Etapa III. Producción Fase I. Descripción del mapeo
La etapa de producción consiste en la fusión de los contenidos de SNOMED RT y CTV3. Esta etapa se divide en varias fases. Fase I. Descripción del mapeo El primer paso en la unión de las dos terminologías involucra la identificación y creación de mapas entre conceptos semánticamente equivalentes. Este proceso identificó conceptos equivalentes en las dos terminologías y marcó conceptos potencialmente ambiguos llamados ‘conflictos’. La resolución de esos conflictos requirió el desarrollo de un software especializado.

10 Fase II. Modelado de Conceptos
Luego de completar el proceso de descripción del mapeo, las tablas de conceptos y descripciones tendrán muchos elementos. En este punto, cada concepto de SNOMED CT podrá tener conceptos interrelacionados. Estos conceptos pasarán por un proceso automatizado para remover redundancias. Editores en EE.UU. Y el Reino Unido revisarán cada uno de estos conceptos y refinarán propiedades (atributos, sinónimos, etc.). Fusión de jerarquías Las jerarquías de CVT3 y SNOMED RT fueron fusionadas a la jerarquía de SNOMED CT. En este punto, las dos terminologías son altamente compatibles. Por ejemplo, la jerarquía de CVT3 para procedimientos, llamada “Operaciones, procedimientos e intervenciones” se encontró semánticamente equivalente a la jerarquía de SNOMED RT nombrada “Procedimientos”. Durante el proceso de fusión, el grupo de trabajo de contenido se vio en la necesidad de armonizar las definiciones de sistemas del cuerpo humano y otras estructuras del mismo de SNOMED RT y CTV3. Por ejemplo, las definiciones de “Sistema Urinario” no eran equivalentes en CTV3 y SNOMED RT; CTV3 incluye a la glándula prostática como parte del sistema urinario. Luego de una cuidadosa consideración, se decidió excluir esta glándula de la definición de “Sistema Urinario”. Decisiones de este tipo fueron objeto de revisión gracias al feedback de usuarios.

11

12 Etapa IV: Test Alfa Fase III. Refinamiento de la terminología
Esta fase involucra los pasos finales de edición necesarios para preparar el contenido de SNOMED CT para su implementación en sistemas clínicos. Esto incluye asignación de nombres a conceptos, desarrollo de subconjuntos, adición de nuevos conceptos, control de calidad usando procesos automatizados y revisión manual por los editores, etc. La garantía de la calidad de SNOMED CT se basará en la armonía de los procesos automatizados desarrollados en el Reino Unido y en EE.UU. y la revisión manual por editores y clínicos expertos. Etapa IV: Test Alfa El Consejo editorial autorizó una prueba alfa para evaluar el proceso de desarrollo y proveer datos a los desarrolladores para evaluar la estructura de las tablas centrales. El contenido de la prueba alfa es limitado a seis aspectos clínicos: procedimientos en la región orbital, desórdenes en la región orbital, desórdenes en el sistema urinario, procedimientos en el sistema urinario, desordenes infecciosos en el sistema respiratorio y neoplasias mamarias. Desarrolladores del sistema y clínicos interesados evaluarán la prueba alfa y sus feedback será usado para refinar el SNOMED CT.

13 Etapa VI: Proceso de lanzamiento
Etapa V: Test Beta Al finalizar la etapa de producción, las tablas de conceptos, descripciones y relaciones estarán colmadas de datos, a los cuales les faltan algunos últimos ajustes de refinamiento. Estos datos “no refinados” estarán disponibles para los desarrolladores del sistema y otros grupos interesados como una versión beta de SNOMED CT. La información de los usuarios de esta versión beta será usada para refinar la versión inicial de SNOMED CT. Esta etapa puede ejecutarse en paralelo con la fase de refinamiento de la etapa de producción. Etapa VI: Proceso de lanzamiento Llegando al final de los procesos de producción y edición de SNOMED CT, el contenido del mismo se someterá a una serie de procesos automatizados de control de calidad con correcciones y revisiones necesarias para garantizar la integridad de los datos. SNOMED CT estará disponible para su descarga desde Internet o desde discos compactos distribuidos a usuarios con licencia.

14 SNOMED CT en la actualidad
SNOMED CT es la principal terminología clínica de referencia seleccionada para la Historia Clínica Digital del Sistema Nacional de Salud (HCDSNS), lo que supone un primer paso fundamental hacia la interoperabilidad semántica de la información clínica del SNS. SNOMED CT es un vocabulario normalizado que permitirá la representación del contenido de los documentos clínicos para su interpretación automática e inequívoca entre sistemas distintos de forma precisa y en diferentes idiomas, facilitando el uso de la información relevante para la toma de decisiones clínicas. Primera versión: 2002 Adquirida en 2007 por IHTSDO (International Health Terminology Standards Developments Organization) Usado, entre otras cosas, para realizar Historias Clínicas eficientes Todas las definiciones están relacionados con otros conceptos

15

16 Contenido (Jerarquías) de SNOMED CT
Hallazgos/conclusiones/evaluaciones Trastornos Hallazgos clínicos (por lugar, método) Procedimientos Planes, intervenciones, tratamientos, prescripciones, cirugías Estructuras anatómicas Estructuras normales (anatomía / topografía) Estructuras anormales (patología / morfología) Organismos Vivos Sustancias (drogas, productos químicos, productos biológicos) Agentes físicos, fuerzas y actividades (causas de lesión) Contexto social y demográfico (raza, grupo étnico, religión, estado civil, nivel de la educación, hábitos, relaciones familiares, etc.) Especímen

17

18

19 ¿CÓMO PUEDO VER EL CONTENIDO DE SNOMED CT ?
Para ver las jerarquías y la lógica formal de SNOMED CT se necesita un navegador. Existen diversos navegadores gratuitos en la web que permiten la consulta de la terminología. Por ejemplo: ITServer ¿QUIÉNES PUEDEN SER MIEMBROS DEL IHTSDO? Solamente pueden ser miembros de la IHTSDO países, naciones, estados o zonas geográficas que tengan derecho a voto en la Organización de las Naciones Unidas, no pudiendo existir más de un miembro para o con respecto a un único territorio. ¿QUIÉN ESTÁ UTILIZANDO SNOMED CT? SNOMED CT se está utilizando en más de 50 países de todo el mundo. También lo utilizan diversas organizaciones relacionadas con la normalización para promover el uso coherente de la terminología, como por ejemplo: DICOM, ISO, HL7, ANSI, etc. En España, SNOMED CT se utiliza ya en numerosos proyectos de normalización para sistemas de información clínica.

20 Países miembros de IHTSDO
HONG KONG, CHINA AUSTRALIA CHILE REPÚBLICA CHECA BÉLGICA ISLANDIA DINAMARCA LITUANIA BRUNÉI CANADÁ ESTONIA ISRAEL

21 MALASIA POLONIA ESPAÑA MALTA SINGAPUR SUECIA PAÍSES BAJOS REINO UNIDO ESLOVAQUIA NUEVA ZELANDA ESTADOS UNIDOS ESLOVENIA URUGUAY


Descargar ppt "Michael Q. Stearns, MD Colin Price, Mphil Kent A. Spackman, MD, PhD"

Presentaciones similares


Anuncios Google